Nahjolbalagheh Research

Nahjolbalagheh Research

Cognitive Stylistics of "Khutbah al-Ashbah" with an Emphasis on Conceptual Metaphors

Document Type : Original Article

Authors
1 PhD in Persian language and literature
2 Assistant Professor, Department of Language and Literature, ,Amin Police University, Tehran, Iran.
3 Assistant Professor, Department of Language and Literature, Amin Police University, Tehran, Iran.
Abstract
The present article is an inquiry to answer the question of what function conceptual metaphor has in explaining abstract religious concepts. One way to understand this issue is to rely on the philosophical characteristics of cognition and analyze the metaphorical capacity of the mind. In this view, metaphor is a mental phenomenon that becomes objective and tangible through language; therefore, it is called a conceptual metaphor. By analyzing the corpus of conceptual metaphors, one can understand the mechanism of cognition and the strategy of the mind. Cognitive linguists, following this philosophy, sometimes consider metaphor to have a cultural basis and sometimes an experiential and physical foundation. Unlike structuralists and formalists, who considered metaphor to be an accidental and literary aspect of language, they consider metaphor to be a mental and cognitive schema. The authors of the present study believe that meaning-making in Khutbah al-Ashbah of Nahj al-Balaghah is based on conceptual metaphor and has been carried out in two aspects; therefore, they try to identify the forms of expressing conceptual metaphors of religion, using a descriptive-analytical method, by focusing on the ninety-first sermon of Nahj al-Balaghah, "Ashbah", and study its cognitive stylistics. The outcome of the present research's analysis is that conceptual metaphor and its related cognitive processes; elaboration, specification, conventionalization, focalization, experiential embodiment, and integration with rhetorical metaphor have been among the stylistic techniques of Imam Ali (peace be upon him) in organizing and understanding abstract concepts.
Keywords

  1. منابع

    . قرآن کریم.

    . نهج ­البلاغه، 1382ش، ترجمه محمد دشتی، چاپ نهم، قم: مؤسسه فرهنگی امیرالمؤمنین علیه السلام.

    1. آذرنوش، آذرتاش، 1394ش، فرهنگ معاصر عربی ـ فارسی، چاپ هفدهم، تهران: نی.
    2. اسماعیل­پور، ابوالقاسم، 1393ش، اسطوره، بیان نمادین، چاپ چهارم، تهران: سروش.
    3. اعتماد، شاپور، 1380ش، انقلاب معرفتی و علوم شناختی، چاپ اول، تهران: مرکز.
    4. باختین، میخائیل، 1373ش، سودای مکالمه، خنده، آزادی، ترجمه: محمدجعفر پوینده. تهران: آرست.
    5. باختین، میخائیل، 1387ش، تخیل مکالمه­ای، ترجمه: رؤیا پورآذر، چاپ اول، تهران: نشر نی.
    6. بندرریگی، محمد، 1378ش، فرهنگ بندرریگی عربی ـ فارسی، دو جلدی، چاپ اول، تهران: علمی.
    7. تودوروف، تزوتان، 1382ش، بوطیقای ساختارگرا، ترجمه: محمد نبوی، چاپ دوم، تهران: آگه.
    8. ریکور، پل، 1398ش، زمان و حکایت: پیرنگ و حکایت تاریخی، ترجمه: مهشید نونهالی، چاپ سوم، تهران: نی.
    9. سجودی، فرزان، 1395ش، نشانه­ شناسی کاربردی، چاپ چهارم، تهران: علمی.
    10. شرت، ایون، 1396ش، فلسفه علوم اجتماعی قاره‌­ای، ترجمه: هادی جلیلی، چاپ ششم، تهران: نی.
    11. طالب­زاده، حمید، 1396ش، گفتگویی میان هگل و فیلسوفان اسلامی، چاپ اول، تهران: هرمس.
    12. فرای، نورتروپ، 1377ش، تحلیل نقد، ترجمه: صالح حسینی، تهران: نیلوفر.
    13. فتوحی، محمود، 1392ش، سبک­ شناسی نظریه‌­ها، رویکردها و روش‌­ها، چاپ دوم، تهران: سخن.
    14. فکوهی، ناصر، 1398ش، تاریخ اندیشه و نظریه‌­های انسان شناسی، چاپ دوازدهم، تهران: نی.
    15. قائمی­نیا، علیرضا، 1396ش، استعاره‌­های مفهومی و فضاهای قرآن، تهران: پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی.
    16. کوچش، زولتان، 1399ش، استعاره‌­ها از کجا می‌­آیند؟ شناخت بافت در استعاره، ترجمه: جهانشاه میرزابیگی، چاپ سوم، تهران: آگه.
    17. کهون، لارنس، 1381ش، از مدرنیسم تا پست‌­مدرنیسم، ترجمه: عبدالکریم رشیدیان، چاپ دوم، تهران: نی.
    18. گادامر، هانس گئورگ، 1393ش، آغاز فلسفه، ترجمه: عزت­ الله فولادوند، چاپ ششم، تهران: هرمس.
    19. گارودی، روژه، 1375ش، سرگذشت قرن بیستم، ترجمه: افضل وثوقی، چاپ اول، تهران: سروش.
    20. گرمس، آلژیرداس ژولین، 1389ش، نقصان معنا، ترجمه: حمیدرضا شعیری، تهران: علمی.
    21. لیکاف، جورج، 1390ش، نظریه معاصر استعاره، مجموعه مقالات استعاره، با همکاری گروه مترجمان، به­ کوشش فرهاد ساسانی، چاپ دوم، تهران: سوره مهر.
    22. لیکاف، جورج و مارک جانسون، 1397ش، استعاره‌­هایی که با آن زندگی می­‌کنیم، ترجمه: جهانشاه میرزابیگی، تهران: آگه.
    23. مددپور، محمد، 1378ش، سیر فرهنگ و ادب در ادوار تاریخی، تهران: پژوهشگاه فرهنگ وهنر اسلامی.
    24. معلوف، لویس، 2000م، المنجد فی اللغه العربیه المعاصره، طبعه اولی، بیروت: دارالمشرق.
    25. هاملین، دیوید والتر، 1374ش، تاریخ معرفت­شناسی، ترجمه: شاپور اعتماد، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
    26. هاوکس، ترنس، 1394ش، استعاره، ترجمه: فرزانه طاهری، چاپ پنجم، تهران: مرکز.
    27. هایزنبرگ، ورنر، 1397ش، جزء و کل، ترجمه: حسین معصومی همدانی، چاپ دهم، تهران: نشر دانشگاهی.
    28. واینریش، هارالد، 1386ش، استعاره، زبان­شناسی و ادبیات، تاریخچه چند اصطلاح، گردآوری و ترجمه: کورش صفوی، تهران: هرمس.

    پایان نامه‌ها و مقالات

    1. ارسطا، محمد جواد، 1381ش، پلورالیسم دینی و قرآن، قبسات، شماره23، ص200-220.
    2. حبیبی، فاطمه، 1397ش، بررسی استعاره‌­های مفهومی زبان در قرآن کریم با رویکرد شناختی، رساله دکتری، دانشکده الهیات، تهران: دانشگاه الزهرا.
    3. حسینی، سیده مطهره و عبدالهادی فقهی ­زاده، 1396ش، اثرپذیری حکمت­های نهج ­البلاغه از قرآن کریم در انعکاس انواع استعاره­‌های هستی­شناختی، دوفصلنامه پژوهش‌نامه تفسیر و زبان قرآن، شماره11، ص 11-28.
    4. شریعتی نیاسر، حامد و منصور پهلوان، 1400ش، آسیب­شناسی ترجمه­‌های نهج ­البلاغه، فصل­نامه علمی تفسیر و تحلیل متون زبان و ادبیات فارسی(دهخدا)، دوره3، شماره 49، ص407-439.
    5. صابری­‌نیا، زهرا؛ نرگس محمدی بدر، فاطمه کوپا و فرهاد درودگریان، 1400ش، خوانش تأملی «پیر چنگی» در زمان و حکایت پل ریکور، دوفصلنامه علمی پژوهش­‌های بین­ رشته­‌ای ادبی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، 3(5)، ص 75-99.
    6. علی­پور، زهرا، 1401ش، بررسی طرح­واره‌­های (حرکتی، قدرتی و حجمی) سیر و سلوک در حدیقه سنایی و تمهیدات عین ­القضات همدانی، رساله دکتری، دانشکده ادبیات، مشهد: دانشگاه فردوسی.
    7. قادری، سلیمان، 1392ش، استعاره، بدن و فرهنگ: مفهوم­ پردازی دل، جگر و چشم در بوستان سعدی، نقد ادبی، 6(23)، ص 105-123.
    8. مرتضایی، سید امیرحسین و محمود فتوحی رودمعجنی، 1399ش، سبک‌شناسی شناختی و امتناعِ کشف فردیت هنری: پسانوگرایان هم با استعاره‌های قراردادی شعر می‌سرایند، ادبیات پارسی معاصر، 10(2)، ص 355-375.
    9. نظری، علی؛ کبری خسروی و زهرا ابراهیمی، 1393ش، سبک­شناسی خطبه اشباح نهج­البلاغه، فصلنامه پژوهشنامه نهج ­البلاغه، 2(8)، ص 21- 45.

     

    1. . Brumer, Vincent. 1993. The Model of Love: A study in Philosophical Theology, Great Britain, Cambridge.
    2. . Lakoff, George. 1992. The Contemporary Theory of Metaphor. To Appear in Ortony Andrew(ed.) Metaphor and Thought(2nd edition), Cambridge University Press.
    3. . Mukarovsky, Jan. 1964. Standard Language and Poetic Language, In Freeman, D. C. Ed(1970).
    4. . Ortony, Andrew. 1979. Metaphor and Thought, Cambridge: Cambridge University press.
    5. . Semino, Elena. 2005. The Metaphorical Construction of Complex Domains. The Case of Speech Activity in English. Metaphor and Symbol, 20(1). Bowlan College, Lancaster University. Pp: 35-70.
    6. . Strauss, Claudia and Naomi Quinn. 1997. A Cognitive Theory of Cultura Meaning. Cambridge and New York: Cambridge University Press.
    7. . Valiuliene, Edita. 2001. Temperature Metaphors in Lithuanian and English:Contrastive Analysis. cognitive linguistics, contrastive semantics, corpus linguistics. Pp: 207- 219.
    8. . Wittgenstein, Ludwig. 1953. Philosophical Investigations. Translated by G.E.M. Anscombe. Posthumously, Basil Blackwell Ltd.
    9. . Zoltán Kövecses, 2000. Metaphor and Emotion: Language, Culture, and Body in Human Feeling, Cambridge: Cambridge University Press, 223p.