13. Askari Ja’fari, S. M. (1965). Nahjul Balagha of Hazrat Ali. Qom: Ansariyan Publication.
14. Berman, A. (2012). The translation studies reader (3rd ed.). L. Venuti (Ed.). London: Routledge.
15. Foroutan, B., & Marashi, S. H. (2022). Nahj al-Balagha: A new English translation. Beirut: Dar Ehya Turath Arabi Publication.
16. Hatim, B., & Mason, I. (1990). Discourse and the translator. London: Longman.
17. Hewson, L. (2011). An approach to translation criticism: Emma and Madame Bovary in translation. Amsterdam: John Benjamins.
18. House, J. (2015). Translation quality assessment: Past and present. London & New York: Routledge.
19. Ma’azallahi, P., & Saeedi, M. (2013). A textbook of literary translation. Rafsanjan: Rafsanjan University Press.
20. Mousavi Razavi, M. S., & Tahmasbi Boveiri, S. (2019). A meta-analytical critique of Antoine Berman’s relation hypothesis. Translation Studies, 17(65), 21–36.
21. Munday, J. (2016). Introducing translation studies: Theories and applications (4th ed.). London & New York: Routledge.