1
سطح سه حوزه، گروه زبان وادبیات عرب، تربیت مدرس صدیقه کبری(س)، قم، ایران.
2
استادیار و عضو هیات علمی جامعه المصطفی العالمیه، قم، ایران
3
استادیار و عضو هیات علمی جامعه المصطفی العالمیه، قم، ایران.
چکیده
تاکنون ترجمههای گوناگونی از نهجالبلاغه به زبان فارسی انجام گرفته، اما بهطورکلی به دلیل کاستیهایی که در ترجمۀ زبان عربی به زبان فارسی وجود دارد، این ترجمهها مورد نقد و بررسی بسیاری از ادیبان قرار گرفتهاند. در پژوهش حاضر تلاش شده است با روش توصیفی ـ تحلیلی و با استفاده از معاجم مختلف لغوی، کتابهای صرفی و نحوی و شروح نهجالبلاغه، چالشهای پیش روی مترجمان در برگردان مشتقات باب استفعال، مورد مطالعه قرار گیرد. بر این اساس، دادههای مربوط به هشت مورد از مشتقات باب استفعال از کل خطبه های نهج البلاغه انتخاب و در شش ترجمۀ فارسی نهجالبلاغه (فیض الاسلام، انصاری، شهیدی، زمانی، دشتی و آقا میرزایی) مورد بررسی و نقد قرار گرفت. یافتههای این پژوهش نشان میدهد که «خطا در تشخیص ساختار فردی» و «خطا در تشخیص ساختار جمعی» از مهمترین لغزشهای ساختاری در برگردان مشتقات باب استفعال است. ازنظر کمّی نیز گزارش آماری عملکرد مترجمان در نمونههای مورد بررسی، بیانگر این است که ترجمههای شهیدی و دشتی بدون هیچ لغزشی در تشخیص ساختار فردی و همچنین در تشخیص ساختار جمعی در برگردان مشتقات باب استفعال، موفقترین ترجمه بودهاند. از آنسو، ترجمۀ فیضالاسلام تنها در تشخیص ساختار فردی، بدون هیچ لغزشی، موفقترین ترجمه بوده است.
الآمدی، عبدالواحد، ۱۴۲۹ق ، غرر الحکم و درر الکلم، تحقیق السید مهدی الرجائی، قم: مؤسسة دار الکتاب الاسلامی.
حرانی، ابنشعبه،۱۳۶۳ش، تحف العقول عن آلالرسولصلیاللهعلیه و آله، تصحیح: علیاکبر غفاری، قم، بی جا.
.زهادت، عبدالحمید، 1386، تعلیم و تربیت در نهج البلاغه، قم: بوستان کتاب.
خمینی قدس سره ، سید روحالله بن مصطفی، 1279ـ 1368ش، صحیفه امام: مجموعه آثار امام خمینیره (بیانات، پیام ها، مصاحبه ها، احکام، اجازات شرعی ونامه ها) (جلد سیزدهم)، تهران: مؤسسه تنظیم ونشر آثار امام خمینی.
شعبانی، حسن، 1393ش، مهارت آموزشی: روش ها و فنون تدریس، تهران:انتشارات سمت.
فتحی واجارگاه، کورش، 1389، اصول برنامه ریزی درسی ، تهران: انتشارات ایران زمین.
کلینى، محمد بن یعقوب بن اسحاق، 1407ق، الکافی ، 8جلد، طهران: دار الکتب الإسلامیة.
لیاقت دار، محمدجواد، 1396، آموزش در نهجالبلاغه: اصول و مهارتهای تدریس و یادگیری از دیدگاه امام علیعلیهالسلام ، تهران: نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری در دانشگاه ها.
نصاری پوزه,معصومه , شیرافکن,حسین و عشایری منفرد,محمد . (1400). خاستگاه لغزشهای ساختاری ترجمههای خطبۀهای نهجالبلاغه در برگردان مشتقات باب استفعال. فصلنامه علمی پژوهشی پژوهشهای نهج البلاغه, 20(2), 119-144.
MLA
نصاری پوزه,معصومه , , شیرافکن,حسین , و عشایری منفرد,محمد . "خاستگاه لغزشهای ساختاری ترجمههای خطبۀهای نهجالبلاغه در برگردان مشتقات باب استفعال", فصلنامه علمی پژوهشی پژوهشهای نهج البلاغه, 20, 2, 1400, 119-144.
HARVARD
نصاری پوزه معصومه, شیرافکن حسین, عشایری منفرد محمد. (1400). 'خاستگاه لغزشهای ساختاری ترجمههای خطبۀهای نهجالبلاغه در برگردان مشتقات باب استفعال', فصلنامه علمی پژوهشی پژوهشهای نهج البلاغه, 20(2), pp. 119-144.
CHICAGO
معصومه نصاری پوزه, حسین شیرافکن و محمد عشایری منفرد, "خاستگاه لغزشهای ساختاری ترجمههای خطبۀهای نهجالبلاغه در برگردان مشتقات باب استفعال," فصلنامه علمی پژوهشی پژوهشهای نهج البلاغه, 20 2 (1400): 119-144,